Jan Papy (dir.), Le Collège des Trois Langues de Louvain 1517-1797. Erasme, les pratiques pédagogiques humanistes et le nouvel institut des langues. Edition française préparée en collaboration avec Lambert Isebaert et Charles-Henri Nyns, Peeters, Leuven-Paris, Bristol, CT, 2018 (Virginie Leroux)

Jan Papy (dir.), Le Collège des Trois Langues de Louvain 1517-1797. Erasme, les pratiques pédagogiques humanistes et le nouvel institut des langues. Edition française préparée en collaboration avec Lambert Isebaert et Charles-Henri Nyns, Peeters, Leuven-Paris, Bristol, CT, 2018, 210 p.

La version originale de cet ouvrage a paru en néerlandais en 2017, à l’occasion du 500e anniversaire de la fondation du collègue trilingue, en 1517, sous l’inspiration d’Erasme et grâce au legs de Jérôme de Busleyden, décédé au cours d’une mission au service du futur empereur Charles Quint. C’est au départ l’intérêt pour les sources bibliques qui motive l’entreprise et le désir d’avoir un accès critique à la source du christianisme, c’est-à-dire aux textes latins, grecs et hébreux. La célébration de l’anniversaire du Collegium Trilingue est l’occasion de se pencher sur les conditions d’émergence de la philologie, une discipline dans laquelle le Collège a joué un rôle primordial en jetant les bases d’une tradition louvaniste ininterrompue depuis cinq siècles. Se distinguant de la monumentale étude d’Henry de Vocht, parue en quatre tomes entre 1951 et 1955, ce volume collectif se focalise, dans une perspective diachronique, sur la question des langues et de leur enseignement afin d’identifier la « recette magique » qui a permis d’attirer aussi rapidement à Louvain entre trois et six cents étudiants de toute l’Europe. Sont successivement analysés le rôle joué par Érasme qui a fait du collège un laboratoire d’idées parmi les plus novateurs d’Europe (Jan Papy) ; l’hésitation permanente des théologiens entre appréciation et résistance (Gert Gielis) ; la vie quotidienne au sein du collège (Jan Papy) ; l’apprentissage des langues vivantes (Pierre Swiggers) ; l’enseignement du latin (Xander Feys et Dirk Sacré), du grec (Raf Van Rooy et ToonVan Hal) et de l’hébreu (Pierre Van Hecke). Une attention particulière a été accordée aux méthodes, aux manuels et aux éditions de texte, aux commentaires et aux tableaux synoptiques imprimés dans le but de servir à une didactique rénovée. Notons que Jan Papy a aussi publié, en néerlandais, le catalogue de l’exposition Erasmus’s Dream : Collegium Trilingue 1517- 2017 qui s’est tenue à Louvain du 19 octobre 2017 au 18 janvier 2018 : Erasmus’ droom. Het Leuvense Collegium Trilingue 1517-1797.Catalogus bij de tentoonstelling in de Leuvense Universiteitsbibliotheek, 18 oktober 2017 – 18 januari 2018, onder redactie van Jan Papy » (Leuven – Paris – Bristol, CT : Peeters, 2017). Deux ouvrages stimulants qui donnent sens à l’étude des langues anciennes et des langues orientales au début du troisième millénaire.

Virginie Leroux (EPHE, PSL)

Cette recension a été publiée dans le Bulletin de liaison n°17 (2019) de la SEMEN-L (p. 45).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.